• Mentions légales
    • AVANT-PROPOS
    • ÉTUDE
      • LE TEXTE LATIN
        • Gervais de Tilbury, auteur des Otia imperialia
        • Les Otia imperialia
        • La tradition manuscrite des Otia imperialia
      • LA TRADUCTION PAR JEAN D’ANTIOCHE
        • L’auteur
        • Le manuscrit BNF, fonds français 9113
        • Relations avec les manuscrits latins
        • Les procédés de traduction : le traitement du lexique
        • Les procédés de traduction : la syntaxe de phrase
        • Les procédés de traduction : les additions
        • Les procédés de traduction : les erreurs
        • Les procédés de traduction : les omissions
        • Les procédés de traduction : l’onomastique
        • Les procédés de traduction : conclusions
        • La langue du ms. BNF 9113 : étude des graphies
        • La langue du ms. BNF 9113 : morphologie
        • La langue du ms. BNF 9113 : syntaxe
        • La langue du ms. BNF 9113 : vocabulaire
        • La langue du ms. BNF 9113 : conclusions
      • LA TRADUCTION PAR JEAN DE VIGNAY
        • Jean de Vignay
        • Les traductions de Jean de Vignay
        • Chronologie des traductions
        • Les Oisivetez des Emperieres
        • Le manuscrit BNF Rothschild 3085
        • Le manuscrit latin source des Oisivetez
        • Les procédés de traduction
        • La langue des Oisivetez de Jean de Vignay
        • La manière d’écrire de Jean de Vignay
        • Principes d’édition
    • OTIA IMPERIALIA Deux traductions de la troisième partie par Jean d’Antioche et Jean de Vignay
      • [PROLOGUE] | [PROLOGUE]
        • [I]
        • [II]
        • [III]
        • [IV]
        • [V]
        • [VI]
        • [VII]
        • [VIII]
        • [IX]
        • [X]
        • [XI]
        • [XII]
        • [XIII]
        • [XIV]
        • [XV]
        • [XVI]
        • [XVII]
        • [XVIII]
        • [XIX]
        • [XX]
        • [XXI]
        • [XXII]
        • [XXIII]
        • [XXIV]
        • [XXV]
        • [XXVI]
        • [XXVII]
        • [XXVIII]
        • [XXIX]
        • [XXX]
        • [XXXI]
        • [XXXII]
        • [XXXIII]
        • [XXXIV]
        • [XXXV]
        • [XXXVI]
        • [XXXVII]
        • [XXXVIII]
        • [XXXIX]
        • [XL]
        • [XLI]
        • [XLII]
        • [XLIII]
        • [XLIV]
        • [XLV]
        • [XLVI]
        • [XLVII]
        • [XLVIII]
        • [XLIX]
        • [L]
        • [LI]
        • [LII]
        • [LIII]
        • [LIV]
        • [LV]
        • [LVI]
        • [LVII]
        • [LVIII]
        • [LIX]
        • [LX]
        • [LXI]
        • [LXII]
        • [LXIII]
        • [LXIV]
        • [LXV]
        • [LXVI]
        • [LXVII]
        • [LXVIII]
        • [LXIX]
        • [LXX]
        • [LXXI]
        • [LXXII]
        • [LXXIII]
        • [LXXIV]
        • [LXXV]
        • [LXXVI]
        • [LXXVII]
        • [LXXVIII]
        • [LXXIX]
        • [LXXX]
        • [LXXXI]
        • [LXXXII]
        • [LXXXIII]
        • [LXXXIV]
        • [LXXXV]
        • [LXXXVI]
        • [LXXXVII]
        • [LXXXVIII]
        • [LXXXIX]
        • [XC]
        • [XCI]
        • [XCII]
        • [XCIII]
        • [XCIV]
        • [XCV]
        • [XCVI]
        • [XCVII]
        • [XCVIII]
        • [XCIX]
        • [C]
        • [CI]
        • [CII]
        • [CIII]
        • [CIV]
        • [CV]
        • [CVI]
        • [CVII]
        • [CVIII]
        • [CIX]
        • [CX]
        • [CXI]
        • [CXII]
        • [CXIII]
        • [CXIV]
        • [CXV]
        • [CXVI]
        • [CXVII]
        • [CXVIII]
        • [CXIX]
        • [CXX]
        • [CXXI]
        • [CXXII]
        • [CXXIII]
        • Appendice I
        • Appendice II
        • Appendice III
        • Appendice IV
        • Appendice V
      • Additions de Jean d’Antioche
        • Addition I
        • Addition II
        • Addition III
        • Addition IV
      • Additions de Jean de Vignay
        • Addition I
        • Addition II
        • Addition III
      • NOTES
        • PROLOGUE
        • CHAPITRE I
        • CHAPITRE II
        • CHAPITRE III
        • CHAPITRE IV
        • CHAPITRE V
        • CHAPITRE VI
        • CHAPITRE VII
        • CHAPITRE VIII
        • CHAPITRE IX
        • CHAPITRE X
        • CHAPITRE XI
        • CHAPITRE XII
        • CHAPITRE XIII
        • CHAPITRE XIV
        • CHAPITRE XV
        • CHAPITRE XVI
        • CHAPITRE XVII
        • CHAPITRE XVIII
        • CHAPITRE XIX
        • CHAPITRE XX
        • CHAPITRE XXI
        • CHAPITRE XXII
        • CHAPITRE XXIII
        • CHAPITRE XXIV
        • CHAPITRE XXV
        • CHAPITRE XXVI
        • CHAPITRE XXVII
        • CHAPITRE XXVIII
        • CHAPITRE XXIX
        • CHAPITRE XXX
        • CHAPITRE XXXI
        • CHAPITRE XXXII
        • CHAPITRE XXXIII
        • CHAPITRE XXXIV
        • CHAPITRE XXXV
        • CHAPITRE XXXVI
        • CHAPITRE XXXVII
        • CHAPITRE XXXVIII
        • CHAPITRE XXXIX
        • CHAPITRE XL
        • CHAPITRE XLI
        • CHAPITRE XLII
        • CHAPITRE XLIII
        • CHAPITRE XLIV
        • CHAPITRE XLV
        • CHAPITRE XLVI
        • CHAPITRE XLVII
        • CHAPITRE XLVIII
        • CHAPITRE XLIX
        • CHAPITRE L
        • CHAPITRE LI
        • CHAPITRE LII
        • CHAPITRE LIII
        • CHAPITRE LIV
        • CHAPITRE LV
        • CHAPITRE LVI
        • CHAPITRE LVII
        • CHAPITRE LIX
        • CHAPITRE LX
        • CHAPITRE LXI
        • CHAPITRE LXII
        • CHAPITRE LXIII
        • CHAPITRE LXIV
        • CHAPITRE LXV
        • CHAPITRE LXVI
        • CHAPITRE LXVIII
        • CHAPITRE LXIX
        • CHAPITRE LXX
        • CHAPITRE LXXI
        • CHAPITRE LXXII
        • CHAPITRE LXXIII
        • CHAPITRE LXXIV
        • CHAPITRE LXXV
        • CHAPITRE LXXVI
        • CHAPITRE LXXVII
        • CHAPITRE LXXVIII
        • CHAPITRE LXXIX
        • CHAPITRE LXXX
        • CHAPITRE LXXXI
        • CHAPITRE LXXXII
        • CHAPITRE LXXXIII
        • CHAPITRE LXXXIV
        • CHAPITRE LXXXV
        • CHAPITRE LXXXVI
        • CHAPITRE LXXXVII
        • CHAPITRE LXXXVIII
        • CHAPITRE XC
        • CHAPITRE XCI
        • CHAPITRE XCII
        • CHAPITRE XCIII
        • CHAPITRE XCIV
        • CHAPITRE XCV
        • CHAPITRE XCVI
        • CHAPITRE XCVII
        • CHAPITRE XCIX
        • CHAPITRE C
        • CHAPITRE CI
        • CHAPITRE CII
        • CHAPITRE CIII
        • CHAPITRE CIV
        • CHAPITRE CVI
        • CHAPITRE CVII
        • CHAPITRE CVIII
        • CHAPITRE CIX
        • CHAPITRE CX
        • CHAPITRE CXI
        • CHAPITRE CXII
        • CHAPITRE CXIII
        • CHAPITRE CXIV
        • CHAPITRE CXV
        • CHAPITRE CXVI
        • CHAPITRE CXVII
        • CHAPITRE CXVIII
        • CHAPITRE CXIX
        • CHAPITRE CXX
        • CHAPITRE CXXI
        • CHAPITRE CXXIII
        • CHAPITRE CXXIV
        • CHAPITRE CXXV
        • CHAPITRE CXXVI
        • CHAPITRE CXXVII
        • CHAPITRE CXXVIII
        • Lettre d’envoi finale
        • Appendice I
        • Appendice II
        • Appendice III
        • Appendice IV
        • Appendice V
        • CHAPITRES ADDITIONNELS
    • GLOSSAIRE
      • Abréviations
      • Ouvrages fréquemment cités (références complètes dans la Bibliographie générale)
    • INDEX DES NOMS PROPRES
    • BIBLIOGRAPHIE
      • Editions du texte latin (par ordre chronologique)
      • a) partielles
      • b) intégrales
      • Traductions
      • Jean d’Antioche
      • Jean de Vignay
      • Gervais de Tilbury
      • Sources (primaires ou secondaires) de Gervais
      • Sur la matière de Gervais
      • Sur les manuscrits et l’édition de textes
      • Sur la traduction (au M.A.)
      • Langue (au M.A.)
      • Dictionnaires de langue
    • TABLE DES MATIÈRES
Les Traductions françaises des "Otia imp…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Cinzia Pignatelli et Dominique Gerner.
Chap. « Page de titre () » in Les Traductions françaises des "Otia imperialia" de Gervais de Tilbury par Jean d’Antioche et Jean de Vignay. Edition de la troisième partie.
Genève: Librairie Droz, 2006
9782600009164

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Publications Romanes et Françaises
237
Gervais de Tilbury

LES TRADUCTIONS FRANÇAISES
DES
OTIA IMPERIALIA

DE GERVAIS DE TILBURY PAR
JEAN D’ANTIOCHE ET JEAN DE VIGNAY
Edition de la troisième partie
Par Cinzia PIGNATELLI et Dominique GERNER
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
2006

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide